西門町 台灣人大部分唸 丁的發音 但有些人唸西門廳 西門挺 去wiki查 日文是翻成 西門球 cho 為啥現在的小孩不唸正確的 西門球 從今天起 經過西門球可以注意一下 也可以聽看看 日本人是不是唸球 -- Sent from nPTT on my iPhone 14 Pro -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(www.ptt-website.tw), 來自: 180.218.162.203 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt-website.tw/Gossiping/M.1701922649.A.AA6
johnny: 本來就念丁阿.... 39.9.161.165 12/07 12:18
highyes: 西門邱吧! 61.66.79.160 12/07 12:18
Justine1937: 如果是西門球 那西門也不唸西門R 49.216.28.237 12/07 12:19
faryoo: 日本人的名字你也念日文音喔? 122.121.223.69 12/07 12:21
Js1233: 那日本人的中山站怎麼唸?nakayama? 59.124.114.77 12/07 12:22
glenber: 包養平台體察對方需求。 59.124.114.77 12/07 12:22
tribeswf: 捷運廣播還真的念nakayama 60.250.145.25 12/07 12:23
nekoares: 不是球,是糗114.136.151.119 12/07 12:24
kenjustice: 誰夢糗 219.85.132.151 12/07 12:28
yggyygy: 白痴中山那樣唸沒錯啊 蘿莉控是在日本叫 101.12.22.243 12/07 12:43
yggyygy: 中山樵阿 101.12.22.243 12/07 12:43
Kimbel: 包養分析觀察言語風采。 101.12.22.243 12/07 12:43
yggyygy: 中山不唸日本念法不然唸什麼念法 101.12.22.243 12/07 12:43
waa006: 町日語就是Cho吧,上個星期坐地鐵 223.138.85.220 12/07 12:51
waa006: 天天聽 223.138.85.220 12/07 12:51