※ 引述《JEWH (小田切腹)》之銘言: : 如題 : 為什麼女森的生殖器 : 要叫做雞掰 : 然後為什麼雞掰又會被拿來罵人 : 有髒話專家可以解釋嗎 1.「膣屄」或許是較可能的本字。 2.以 p、b 發音的,指涉女性生殖器的漢語詞, 或許廣泛存在於許多漢語支脈當中。 例如東北官話「媽拉『巴』子」, 例如四川官話「媽賣『批』」, 例如蔣介石的寧波髒話「娘希『匹』」 (此處用字皆俗寫,或皆非正字) 有人猜測可能與古漢語「妣」有關, 而「妣」源自「比」,並列的兩半。 但先民質樸,說此字不屬髒話, 後來卻逐漸衍生成髒話。 3.將女性生殖器定位作髒話,不獨漢語為然。 英語中有 cunt 也是,對應有法語 con ( connard) 也是拿女性生殖器當髒話。 4.但髒話就會有許多衍生。 例如閩南語 tsi-bai(俗寫雞掰是錯的,雞對應不是這個音) 可以衍生出 膣屄人,此時指的未必是女性。 甚至有時候還會演變成誇耀的意思。 像是對岸用語「牛X」(俗寫逼是錯字,屄雖是俗字但至少會意)。 英語 cunt 法語 con 也各自有衍伸出來的意思。 5.英語界女性主義者對於 cunt 當髒話似乎不爽很久了。 看似一些女性學者都在那吵著要還給 cunt 清白云云。 不過反正人類語言就是這樣吧。 -- Immer mit den einfachsten Beispielen anfangen.                     David Hilbert -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(www.ptt-website.tw), 來自: 114.37.188.107 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt-website.tw/Gossiping/M.1702133953.A.491
CREA: 封你為專業78郎(x 104.28.232.15 12/09 23:00
syntax123: 性器訓詁小能手 101.9.114.164 12/09 23:01
PttMania: 一直覺得膣屄這兩個字看起比雞掰看起來 49.218.88.224 12/09 23:02
PttMania: 更髒更生動 有人有同樣的感覺嗎 49.218.88.224 12/09 23:02
PPPGGG: 這是明民書坊出來的嗎= = 122.121.98.100 12/09 23:04
tale1890: 包養網結交國際包養 122.121.98.100 12/09 23:04
pt56: 韓文髒話西八好像也是差不多的意思 42.73.119.52 12/09 23:05
heavensun: 台語的雞 是念kue ke 不會唸tsi 125.228.79.97 12/09 23:13
heavensun: 膣 日文 還常在用 125.228.79.97 12/09 23:14
iLeyaSin365: 那為什麼又叫月窒屄呢?古書就這麼 42.76.151.113 12/09 23:17
iLeyaSin365: 稱呼了嗎 42.76.151.113 12/09 23:17
waterway: 包養開心找到知己。 42.76.151.113 12/09 23:17
qazzxc12351: 膣屄聽起來很緊 223.141.158.8 12/09 23:59